-
1 υπερχειρίας
ὑπερχειρίᾱς, ὑπερχειρίαprotectress: fem acc plὑπερχειρίᾱς, ὑπερχειρίαprotectress: fem gen sg (attic doric aeolic) -
2 ὑπερχειρίας
ὑπερχειρίᾱς, ὑπερχειρίαprotectress: fem acc plὑπερχειρίᾱς, ὑπερχειρίαprotectress: fem gen sg (attic doric aeolic) -
3 σκυλακίτι
-
4 σκυλακῖτι
-
5 σκυλακίτιν
-
6 σκυλακῖτιν
-
7 κλείδουχος
A holding the keys: hence, having charge or custody of a place, (lyr.); Ἰώ, κ. Ἥρας her priestess, A.Supp. 291, cf. Phoronis 4, E.IT 131 (lyr.), IG22.974.23,3.172.7;κ. Διός E.Hyps.Fr.3(1)i
v 28; of Pallas, tutelary goddess, Ar.Th. 1142 (lyr.); τῶν συνδέσμων ἑκάστου κ. Μοῖρα protectress of.., Plu.2.591b; of Aeacus, IG14.1746;κ. νεκύων πύλαι AP7.391
(Bass.); of Hecate, Orph.Fr. 316.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλείδουχος
-
8 σκυλακῖτις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκυλακῖτις
-
9 χαριεργός
χᾰρῐεργός, όν, prob.A elegantly working, artistic, epith. of Athena, as protectress of artificers, AP6.205 (Leon.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαριεργός
-
10 Ἀλαλκομενηΐς
Ἀλαλκ-ομενηΐς, ΐδος, epith. of Athena, Il.4.8, 5.908: either from [dialect] Boeot. town Alalcomenae or (as Aristarch.) from ἀλαλκεῖν, Protectress: —also [suff] Ἀλαλκ-ομένη BCH 1.82 ([place name] Chios): masc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἀλαλκομενηΐς
-
11 ὑπερχειρία
ὑπερχειρία, ἡ,A protectress, a name of Hera in Laconia, Paus.3.13.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερχειρία
-
12 ἀλκή 1
ἀλκή 1.Grammatical information: f.Meaning: `defence, help' (Il.)Other forms: aor. ἀλαλκεῖν (Hom.); place name ᾽Αλαλκομεναί (or is the resemblance fortuitous ?), Άλαλκομενηίς, epithet of Athena, `from Alalkomenai' (the interpretation `protectress' is prob. secondary). Root noun only in dat. sg. ἄλκ-ι (Hom.); ἄλκαρ `defence'.Page in Frisk: 1,74Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλκή 1
-
13 γίγνομαι
Grammatical information: v.Meaning: `be born, become, arise' (Il.).Other forms: Ion. etc. γί̄νομαι (with assimilation and lengthening, Schwyzer 215), Thess. Boeot. γίνυμαι (innovation, Schwyzer 698), Cret. γίννομαι, aor. γενέσθαι, perf. γέγονα, γέγαμεν, γεγαώς, Med. (new) γεγένημαι, fut. γενήσομαι; recent Att. etc. γενηθῆναι and γενηθήσομαι; transitive s-aorist γείνασθαι (ep. etc., \< *γεν-σ-; s. Schwyzer 756 and Wackernagel Unt. 175), alo γεινόμεθα, - μενος (either for γί(γ)νομαι, Schwyzer 715, or for γεν- with metrical lengthening); athemat. root aorist ἔγεντο (Hes.; analog. innovation, s. Schwyzer 678f. m. Lit.)Compounds: - γνη-τος, e.g. κασί-γνη-τος `brother' (q.v.) and - γν-ος in νεο-γν-ός `newborn' (h. Hom.), with ιο- in ὁμό-γν-ιος `of the same origin'Derivatives: γένος ( γενικός, - γενής) and γόνος, γονή ( γονεύς `parent'). γενεά, Ion. -ή `lineage' (Il.; s. Chantr. Form. 91). γενέ-θλη (Il.) and γένε-θλον (A.) `id.' with γενέθλιος and γενεθλιακός, γενεθλίδιος, γενεθλίωμα, γενεθλιάζω. γενε-τή `birth' (Hom.); hypocor. Γενετυλλίς name of Aphrodite as protectress of birth (Ar.;). γένε-σις `birth, origin' (Il.). γέν-να(s. v.). - γενέ-τωρ (Ion. Dor.) and γενε-τήρ (Arist.) `begetter'; on the diff. s. Benveniste Noms d'agent 46; fem. γενέτειρα (Pi.) ; γενέ-της (Ion.); with γενέσια n. pl. `Parentalia' (Hdt.). - γνήσιος `of real birth' (Il.) from γνητός. ἴγνητες s.vv. ( γνωτός, - τή to γιγνώσκω).Origin: IE [Indo-European] [373] *ǵenh₁-, ǵonh₁-, ǵnh₁- `beget'Etymology: Old verb: redupl. pres. γίγνομαι = Lat. act. gignō `beget'; thematic aorist ἐγένετο = Skt. them. impf. ájanata (pres. jánate, -ti = lat. genit); perf. γέγονα = Skt. jajā́na. Nouns γένος (Skt. jánas-, Lat. genus) and γόνος (Skt. jána-); γενέτωρ, γενετήρ (IE *ǵenh₁-) = Lat. genitor, Skt. jánitar- and janitár-, γενέτειρα = Skt. jánitrī, Lat. genitrī-x; γένεσις but with zero grade Skt. jātí- `birth, family', Lat. nāti-ō, OE ( ge)cynd ; - γνητος (*ǵnh₁-tos); - γν-ος in compounds (with loss of the laryngeal) = e. g. Lat. prīvi-gn-us `born separately' = `stepchild', νεο-γν-ός: Goth. niu-kla-hs `as a child' (\< *- kna- \< IE. *-ǵnh₁-o- dissimilated), also in NPhr. ουεγνω (*sue-ǵnh₁-o-); - γν-ιος in ὁμόγν-ιος = Gaul. Abe-gnia. - Many forms from different languages, s. Pok. 373ff.Page in Frisk: 1,307-308Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γίγνομαι
-
14 πρύτανις
πρύτανις, - εωςGrammatical information: m.Meaning: des. of a leading official, in Athens member of the governing committee of the council, `foreman, chief of affairs, prytan' (Dor. IA.); also name of a Lycian (Ε 678).Other forms: Aeol. πρό-.Compounds: Some compp., e.g. ναυ-πρύτανις = ναύαρχος (Pi.).Derivatives: 1. Adj. πρυταν-ικός (IA. inscr.), - ειος (Aristid.) `belonging to p.'; 2. subst. - εῖον, Ion. -ήϊον n. `residence of p., city hall' (IA.), in Athens also name of a (judicial) court; τὰ πρυτανεῖα `legal costs' (Att.); here Πρυταν-ῖτις (Herm. Hist.), - εία (Syros) f. surn. of Έστία as protectress of the Prytaneion (cf. Redard 212); 3. Verb πρυταν-εύω `to be P., to lead something' (h. Ap. 68) with - εία, Ion. - ηΐη f. `(term of) office of a p.' (IA., Rhodes etc.), - ευμα = Lat. principatus (epigr. Ia), - εύς m. = πρύτανις (Rhodos; backformation, Bosshardt 77).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Cognate with the Etruscan title of an official purʮne, eprʮni, πρύτανις belongs undoubtedly to the Anatolian-Aegaean element of the Greek constitutional terminology (cf. βασιλεύς, ἄναξ, τύραννος and Schwyzer 62 a. 462). The Aeol. byform πρότανις (Att. inscr. incid. προταν-εύω, - εία) can, like Phoc. a. Cret. βρυτανεύω, - εῖον, represent the uncertain pronunciation of a foreign word (but it may also go back on popular association wih πρό `in front'). Earlier (s. Curtius 283 w. older lit., WP. 2, 36; also Schwyzer-Debrunner 505) considered as IE, with πρυ- as old byform of προ; here further διαπρύσιος, πρυμνός, πρυλέες. -- For Pre-Gr.-IE origin Heubeck Praegraeca 67f.; cf also Linderski Glotta 40, 157 ff., who tries to connect also Hatt. puri `lord'.Page in Frisk: 2,606-607Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρύτανις
-
15 σκύλαξ
σκύλαξ, - ᾰκοςGrammatical information: f., m.Meaning: `doggy, puppy' (Od.), also `whelp, cub' in gen. (E. in lyr., Nic., Luc. a.o.); metaph. `collar, neckband' (Pl. Com., Plb.).Derivatives: 1. Dimin. σκυλάκ-ιον n. (IA.). 2. Fem. - αινα (AP), -η (Orph.). 3. Subst. - ῖτις f. `protectress of σ.', surname of Artemis (Orph.; Redard 212); - εύς m. = σκύλαξ (Opp.; rather metr. enlargement than bakformation from - εύω; cf. Bosshardt 71 and Kretschmer Glotta 11, 228). 4. Adj. - ειος `of σ.' (Hp., S. E.; Schmid - εος u. - ειος 51); - ώδης 'σ.-like' (X.); - ευτικός `belonging to σ.' (Ph.; analog. enlargement). 5. Verb - εύω of dogs act. `to mate, to copulate' (X., Arr.), pass. `to be raised' (Str., Max. Tyr.) with - εία f. `dog-breeding' (Plu., Poll.), - ευμα n. `offspring' (Epigr. ap. Plu., AP), - ευτής m. `dogbreeder' (Him.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: A word of the very large group of familiar and technical words in - αξ (cf. esp. μεῖραξ, δέλφαξ, πόρταξ etc., Chantraine Form. 377 ff.), σκύλαξ belongs first to σκύλ-ιον n. name of a shark (Arist.) and to σκύλλα fishname (Nic. Fr. 137 Schn.); s. Solmsen Wortforsch. 20 n. 1 (p. 21); to this, also w. expressive gemination, σκύλ(λ)ος = σκύλαξ, κύων (EM, H.) with σκυλλίς κληματίς H. (Strömberg Pfl.namen 31) and κύλλα σκύλαξ ( κύλλας κύλαξ cod.). Ήλεῖοι H. -- Without certain non-Greek cognates. Nearest comes Arm. c'ul, gen. c'l-u `joung bull' (Meillet BSL 26, 20f.), IE * skul- or * skōl-. Diff. Persson BB 19, 275 ff. with Prellwitz: to Lith. skalȉkas `barking hound' (: skãlyti `bark hunting') and kalė̃ `bitch' (s. also Fraenkel s. v.), to which after Persson also (quite improbable) from Germ. OWNo. skvaldra `talk loudly, boast' (Norw. also of dogs `bark loudly'), which however belongs first to OWNo. etc. skvala prop. `stream rustling' (from where `talk loudly'); s. WP. 1, 445 f. Still diff. Schwyzer KZ 37, 150 (to σκύζουσιν H.; s. σκυδμαίνω) and Osthoff Etym. parerga 1, 277 (s. Bq). -- Acc. to old assumption here also Σκύλλη, Att. Σκύλλα ("the bitch") name of the well-known sea-monster (Od.); s. Güntert Kalypso 176 w. n. 7; acc. to others to σκύλλω (Joh. Schmidt P.-W. II: 3, 658; against this Güntert l.c.). -- Cf. σκύμνος. -- The word could well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,741-742Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκύλαξ
-
16 Ἥρα
Grammatical information: DNDialectal forms: Myc. E-raCompounds: As 1. member e. g. in ` Ηρα-κλέης, - κλῆς (Il.; on the explanation Kretschmer Glotta 8, 121ff.) with ` Ηρακληείη ( βίη; metr.; s. Chantraine Gramm. hom. 1, 31), -κλήϊος, - κλειος and ` Ηρακλείδης (Il.; on the metr. form Debrunner Άντίδωρον 38).Derivatives: ` Ηραῖος `belonging to H.' (IA); f. - αία, - άα place name (Arcadia VIa) with ` Ηραιεύς inhab. of Heraia; also Ε̄ρϜαο̄ιοι (El.); ` Ηρα(ι)ών month name (Tenos, Eretria).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Proper meaning unknown, so without etymology. The Cyprian and Arcadian forms without digamma, and also Att. Ἥρα against κόρη from *κορϜη, make El. Ε̄ρϜαο̄ιοι suspect. Therefore the connection with Lat. servāre etc., and ἥρως ("the Protectress, the Lord (fem.)"; Fick-Bechtel Personennamen 361, 440, Solmsen Wortforschung 81 m. n. 1), is quite improbable. New proposals: to IE *i̯ēr- `year' (s. ὥρα), either as "year-goddess" (Schröder Gymnasium 63, 60ff.) or as "the one year-old, i. e. young cow" (v. Windekens Glotta 36, 309ff.). As with most gods names Pre-Greek origin is most probable. See Nilsson Gr. Rel. 1, 427ff..Page in Frisk: 1,642Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ἥρα
См. также в других словарях:
Protectress — Pro*tect ress, Protectrix Pro*tect rix, n. [NL. protectrix.] A woman who protects. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
protectress — [prə tek′tris] n. a female protector: see ESS … English World dictionary
protectress — noun /pɹəˈtɛktɹɪs/ A female protector. Her protectress, at this, was upon her again [...]. For the rest of the conversation she was enclosed in Mrs. Wixs arms [...]. Syn: protectrix … Wiktionary
protectress — protector ► NOUN 1) a person or thing that protects. 2) (Protector) historical a regent in charge of a kingdom during the minority, absence, or incapacity of the sovereign. DERIVATIVES protectress noun … English terms dictionary
protectress — noun Date: 1570 a woman who is a protector … New Collegiate Dictionary
protectress — /proh tek tris/, n. a woman who guards or defends someone or something; protector. [1560 70; PROTECT(O)R + ESS] Usage. See ess. * * * … Universalium
protectress — pro tec·tress || prÉ™ tektrɪs n. woman that saves from harm, female defender; female guard, woman who preserves pro tec·tor || prÉ™ tektÉ™(r) n. one who protects others, defender; guard, keeper, preserver … English contemporary dictionary
protectress — pro·tec·tress … English syllables
protectress — pro•tect•ress [[t]proʊˈtɛk trɪs[/t]] n. use a woman who guards or defends someone or something; protector • Etymology: 1560–70 usage: See ess … From formal English to slang
protectress — /prəˈtɛktrəs/ (say pruh tektruhs) noun a female who gives protection …
protectress — trə̇s noun ( es) Etymology: protector + ess : a female protector … Useful english dictionary